Splann … The Changing Room releases Cornish language EP

Splann by The Changing Room
Posted by Tanya Brittain Category: News

The Changing Room has released an EP featuring Cornish language versions of three of their original songs.

 

Splann, which is Cornish for ‘splendid’, has been released ahead of the band’s performances at pan Celtic festivals in Ireland and Brittany this summer, where they will be representing Cornwall.

 

The EP features songs from The Changing Room’s forthcoming album Behind the Lace (which is due for release on 4th May 2015), and have been re-worked in Cornish.

 

Track one, Hal-an-Tow is a song inspired by the Helston Flora Day celebrations. Yntredha Dowr a Res is the Cornish version of the band’s first single A River Runs Between, sung as a duet. The final song Roev Sos Roev (Row Boys Row in English) is the social singing favourite in the band’s repertoire.

 

Sam Kelly and Tanya Brittain co-formed The Changing Room in early 2014. Their forthcoming album Behind the Lace showcases the duo’s songwriting skills and their fun approach to arrangement.

 

CLICK HERE TO BUY SPLANN VIA ITUNES NOW

CLICK BUTTON TO BUY A COPY OF SPLANN ON EP


For more information visit thechangingroommusic.com

Twitter @ChangingRMusic

Facebook: /thechangingroommusic